P | Ú | S | Č | P | S | N |
---|---|---|---|---|---|---|
26
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
27
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
28
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
29
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
30
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
31
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Změna svozového dne komunálního odpadu Třebenice, Na Kocábě 1.7.-31.8.2021
|
1
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
2
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
3
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
4
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
5
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
6
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
7
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
Oznámení
|
8
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
9
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
10
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
11
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
12
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
13
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
14
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
15
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
16
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
17
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
18
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
19
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
20
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
21
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
22
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
23
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
24
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
25
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
26
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
27
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
28
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
29
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
30
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
31
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
Stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci - uzavírka Štěchovice
|
1
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
|
2
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
|
3
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
|
4
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
|
5
PLATNOST KARET "LÍTAČKA"
Harmonogram prací rekonstrukce komunikace č. II/102
|
Úvod > Archive stránek > Diskusní fórum
Adresa:
Hlavní 3, 252 07 Štěchovice (okr. Praha-západ)
Telefon: +420 257 740 403
Email: info@ou-stechovice.cz
IČO: 00241725
DIČ: CZ00241725
Ráda bych zareagovala na pár informací i přes to, že si myslím, že záměr mít diskuzní fórum na stránkách městyse Štěchovice měl fungovat úplně jinak.
1/ Městys Štěchovice nezaměstnává nikoho z rodiny od paní Markové vč. jí samotné.
2/ evidence docházky se týká zaměstnanců městyse, pan Čapek není bůh, ale starosta a tím musí být 24h denně, 7 dní v týdnu, 365 dní v roce. Není třeba se zapisovat, asistentka ví, kde se pohybuje, když není na úřadě městyse.
3/ ohledně odměn uvolněných zastupitelů - starosty - výše odměn se řídí nařízením vlády, kde odměna je dána počtem obyvatel a musí jí pobírat. Žádné příplatky za práci přesčas ani za soboty a neděle, kdy starosta obce zastupuje obec, nemá. Stejně jsou odměňováni měsíčně všichni neuvolnění zastupitelé, i když se "nemohou" dostavit na zasedání zastupitelstva.
Toliko k personálním a mzdovým věcem. Přeji všem hezké dny
Pane Kvakine , je záslužné , že hlídáte lumpárničky.Rozhodně hlídejte dál,vždyť zastuputelé potřebují znát názory občanů ,nesmí zapomínat , že byli občany zvoleni a při svých rozhodnutích musí dbát vůle občanů ,ale sdělte nám prosím, kde jste byl v minulých létech.Možná , že jste lumpárničky také hlídal ,ale nikde jste o nich nemohl napsat. Tak přece je toto fórum užitečné , když vám teď toto umožňuje .Možnost psát anonymně své postřehy , vypsat se ze svých bolístek je taková psychoterapie zadarmo, viďte?
Dovoluji si podat krátkou informaci o vztazích zřizovatel a škola:
Zřizovatel školy / v našem případě městys Štěchovice/ je povinnen vyčlenit v rozpočtu finanční dotaci pro kalendářní rok na provoz budovy - tzn. energie, vodné a stočné, revize a materiální vybavení školy.Ředitel předkládá zřizovateli čtvrltení vyúčtování rozpočtu
Dotace na platy zaměstnanců dostává škola od příslušného krajského úřadu podle výkazů zpracovaných ředitelem na začátku školního roku dle skutečného počtu žáků. KÚ určí v rozpočtu školy počet pedagogů a ostatních zaměstnanců na příslušný školní rok.Ředitel překládá KÚ čtvrletní výkaz o čerpání státního rozpočtu
Personální otázka je plně v kompetenci ředitele školy a zřizovatel/ městys/ nemá s touto problematikou vůbec nic společného , kromě případné refundace mzdy učitele , když normativ k KŮ nestačí na plat a třídy se rozdělí na menší počet žáků - to je současný příklad ze základní školy Štěchovice - II. třídy.
Zřizovatel / v našem případě městys Štěchovice/ v žádném případě není zaměstnavatel učitelů a ostatních zaměstnanců na škole.Pracovní smlouvy uzavírá ředitel jako statutární zástupce právního subjektu .O personálním obsazení školy zřizovatel nerozhoduje Školy mají svou vlastní personální agendu a vedou své vlastní účetnictví.
.Zároveň mi dovolte zdůraznit -
Zřizovatel jmenuje ředitele školy na základě výběrového řízení a zároveń může ředitele odvolat v souladu s platnými zákony.Ředitel však není zaměstnancem zřizovatele.
Pane Kvakine, dovolte mi prosím par otázek, Jak byste řešil situaci s vodovodem a kanalizací vy?Zadlužil byste obec 70mil. na kanalizaci nebo by měla obec jen vodovod a doma by chodili lidé na nočníky?
A druhá otázka. Asi máte lepší informace o tom co se děje na obci než ostatní lidé , jelikož ani na posledním zastupitelstvu žádná informace o tom , že by se změnily podmínky dotace na vodovod nezazněla a ani nezaznělo nic o tom , že by se měl Masečín řešit samostatně. Naopak nás starosta informoval o současném stavu dotace . Pokud tedy víte víc než ostatní občané nemohl byste se s námi o váš zdroj informací podělit na příštím zasedání zastupitelstva, asi znáte i úspěšnější řešení a obci pomohl?
Nestálo by za to, aby základní škola aktualizovala své stránky? Rok staré údaje a časté "na stránkách se pracuje" mnoho informací nedá.
Nevím, kde jste vzal informaci, že já či někdo ze zastupitelstva si přisvojil zásluhu na přidělení dotace na vodu. Pokud vím, tak informace o získání této dotace visela na plakátech paní Vlkové už v předvolebním období. Mam za to, že jsme o tom informovali ve Štěchovických proudech. Takže moje peří je v klidu, ale vaše dezinformace je účelová i v tom, že kanalizace byla podmínkou pro zahájení prací na vodovodu. Naopak a musím citovat z dopisu ředitele Státního fondu ŽP ČR „Vaše žádosti byly neakceptovány z důvodů nesplnění podmínky formální úplnosti žádosti … ods. T.2 dále v odst.4 .. vodovod Štěchovice-projekt oblasti podpory1.2. je podmíněn schválením projektu oblasti podpory 1.1., aby bylo řešeno komplexní odvádění a zásobování vodou v dané oblasti. Vzhledem k nepřijatelnosti projektu kanalizace je tento projekt specificky nepřijatelný!“ Podepsaný ředitel Státního fondu ŽP ČR a to vše již 22.1.2010. To, že neobdržíte na nějaký projekt dotaci, není ostudou žádného zastupitelstva, ale ostudou státního systému vedoucího k neprůhledným machinacím a „jánabráchizmu“.
Pochopitelně na úspěších či neúspěších minulých vedení obcí lze budovat další rozvoj, ale to není přisvojování si zásluh, ale kontinuita. Zda-li dokážeme pokročit v tomto projektu není jen na nás, ale na mnoha aspektech. Dovedu si dobře představit jak Kvakine píšete o hlupácích, kteří budou jednou a tu samou silnici kopat dvakrát. Jednou pro vodu, a to samé místo později znovu pro kanalizaci.
Naším cílem je takovému socialistickému bláznovství a mrhání penězi zabránit i za cenu zpoždění projektu či dokonce, že projekt dokončí až nové zastupitelstvo. Rozhodně to pak nenazvu chlubením se cizím peřím, ale logickým pokračováním započaté práce.
A na konec, co se týče aleje akátů. Nevím, ale budou-li tam třešně, tak nám Kvakine vynadáte, že se pecky válejí po chodníku.
Čapek M.
ideální vedení obce neexistuje.Mně bohatě stačí, že nezasekává sekeru dluhů ještě hlouběji a nerozjíždí fantasmagorické projekty typu MFC.
Děkuji za info. Již jsem si je stáhla.
Štěchovické proudy č. 1 - 3 / 2011 vloženy na webové stránky pod odkaz NOVINY a MÉDIA.
Administrator
Štěchovické proudy č. 3 vyšly na konci června 2011. Nyní je skoro uzavřeno 4. číslo 2011, které by se mělo objevit cca za týden ve schránkách.
Všechny časopisy budou staženy na tyto webové stránky do sekce noviny a média - doufám, že ve velmi krátké době. :-)
Děkujeme za přízeň a zájem, redakční rada - O.Hlavackova